英語に多大な影響を与えている「アメリカの映画文化」
映画のセリフを日常会話に。
"Great movie quotes become part of our cultural vocabulary.
When you consider that any phrase from American film is eligible, you realize this is our most subjective topic to date.
We expect nothing less than a war of words as we reignite interest in classic American movies."
Jean Picker Firstenberg
President Emerita, American Film Institute
アメリカ人は会話中に「会話に適したクラシック映画の有名なセリフ」を引用することがあります。これは映画大国のアメリカならではの習慣。
映画の知識だけでなく会話のセンスが必要となりますので、私たち英語学習者が行うのは決して簡単ではありませんが、
ネイティブの会話についていけるように、有名な映画に関する最低限の知識は持っておきましょう。
こんなコマーシャルまであります。
この動画はペプシの小さい缶・ミニペプシのコマーシャルです。「ミニハリウッド」と称して、有名な映画のセリフを繋ぎ合わせているので、アメリカ人だったらほぼ全て分かるはずです。
あなたはどれだけ分かりますか?
映画の中にも他映画のセリフが。
Toy Story 2 のこのシーン、アメリカの映画館では大爆笑でした。それもそのはず、このシーンは Star Wars のシーンを真似たものだからです。
こんなところにも映画のセリフが。
これは、とあるサービスに対するお客様の感想です。赤線のあるところは、この記事後半でご紹介しています人気セリフの 52 番、"You had me at hello." のことを指しています。
人気の映画セリフ、TOP 100。
ランキング情報はAmerican Film Instituteより。
返信を残す
Want to join the discussion?Feel free to contribute!